D7WS HOMEPAGE WORKSHOP NEUE XTRAS GALERIE WORKSHOP Automatic Translation LESERSERVICE BUCH NEWS

HowTo: Script coloring ist (doch) prima...

 

 

 

Home
Workshop-Seite

english version

... denn es verhindert offenbar die Zerstörung der High-ASCII characters beim Plattformwechsel.

Viele Anwender schalten die automatische Skriptkolorierung ab, um die Arbeit im ohnehin eher trägen Skripteditor von Director 7 zu beschleunigen ("Datei/Voreinstellungen/Skript...").

Wer seine Filme allerdings sowohl unter MacOS als auch unter Windows bearbeitet, sollte die automatische Skriptkolorierung in den Voreinstellungen keinesfalls deaktivieren. Andernfalls werden im Skripttext enthaltene deutsche Umlaute verfälscht und das mit Alt + Enter eingefügte manuelle Zeilenendezeichen wird durch ein anderes Sonderzeichen ersetzt, das die erfolgreiche Kompilierung des Skripttextes verhindert.


Um das Auftreten dieses Bugs zu verhindern, genügt es, auf einer der Plattformen mit eingeschalteter Skriptkolorierung zu arbeiten.

Anmerkung zu Director 8.0

Das Problem besteht in Director 8.0 weiterhin - unabhängig davon ob mit internen oder externen Sktiptdarstellern gearbeitet wird.

Gerd Gillmaier

 




 


Directorworkshop.de ist © Joachim Gola & Gerd Gillmaier 1998-2002. Alle Rechte vorbehalten.